Allez à l'accueil
FR
Rechercher
Rechercher

Accessibilité

Partager :

40 MESURES POUR L’ACCESSIBILITÉ

L’accessibilité à l’intérieur du tramway est totale. De tels critères ont été immédiatement pris en compte au début du projet, grâce à la collaboration de l’Organisation nationale des aveugles espagnols (ONCE) et de la Fondation des Handicapés physiques d’Aragon (DFA), donnant lieu à un accord pratique qui a été ensuite décliné en 40 mesures.

L’INTÉRIEUR DU TRAMWAY

  • Aménagement de plain-pied

    • 1. À toutes les stations de la ligne 1, l’accès à l’intérieur des rames est de plain-pied, sans espace entre le plancher et le quai.

    • 2. Les rames disposent de portes à double ventail qui sont dotées de seuils rétractables qui comblent l’espace entre le quai et le tramway après l’ouverture des portes.

    • 3. Les portes simples sont dotées quant à elles d’un marchepied qui remplit la même fonction : un accès total pour les personnes à mobilité réduite, pour les poussettes et les chariots.

  • Bande de couleur jaune au sol pour délimiter les portes

    • 4. Toutes les portes du tramway sont équipées d’une bande jaune qui indique la limite par rapport au quai. La bande est striée pour mieux être détectée.

    • 5. Les portes doubles présentent une bande jaune en leur centre pour que le contraste chromatique soit placé à l’intersection des deux vantaux à la fermeture des portes.

    • 6. Les portes ont une couleur différente par rapport au reste de la rame.

  • Portes d’accès

    • 7. Le tramway est munie de 6 portes de chaque côté, dont 4 doubles afin d’alléger la circulation.

  • Sol antidérapant pour éviter les chutes

    • 8. Le sol est revêtu d’une couche de granulé en caoutchouc pour éviter les risques de glissade notamment les jours de pluie ou de neige.

  • Couleurs à fort contraste sur les barres et les poignées de maintien

    • 9. 30 points de contraste chromatique ont été prévus dans la conception pour les personnes ayant une acuité visuelle réduite.

  • Pose des valideurs

    • 10. Les barres de fixation des valideurs ont une forme de « Y » car un aveugle peut facilement les détecter au moyen de sa canne.

    • 11. Les poignées de maintien sont fermées aux extrémités et elles sont dédoublées dans la partie de la plateforme.

    • 12. Grâce à une telle distribution, une personne peut se déplacer d’un bout à l’autre de la rame, en ayant toujours une barre ou une poignée de soutien à disposition.

  • Élimination des angles vifs

    • 13. Tous les angles vifs ont été éliminés afin qu’ils ne représentent aucun obstacle pour les fauteuils roulants ou pour les personnes à mobilité réduite.

  • Informations aux usagers  présentées avec la police « Verdana »

    • 14. Les textes sont rédigés en lettres minuscules, selon les recommandations de l’Organisation nationale des aveugles espagnols (« ONCE »), pour une meilleure lisibilité.

    • 15. La police « Verdana » a été retenue pour la simplicité de ses formes.

    • 16. Tous les messages sont imprimés en couleur, avec un fort contraste et une taille de lettres claire et lisible.

  • Quatre places sont réservées et signalées pour les fauteuils roulants dans chaque rame

    • 17. Les espaces pour fauteuils roulants sont situés dans les modules 2 et 4 du tramway (5 au total) et ils sont signalés à l’intérieur et à l’extérieur.

    • 18. Ces espaces sont tous équipés d’une ceinture de sécurité.

    • 19. Un bouton d’appel est situé à une hauteur adaptée aux personnes en fauteuils roulants. Il permet ainsi de prévenir le conducteur qu’une personne en fauteuil roulant va descendre.

  • 16 places réservées et signalées pour les personnes à mobilité réduite

    • 20. En plus des quatre espaces pour fauteuils roulants, chaque rame dispose de 16 autres places signalées et réservées aux personnes à mobilité réduite. Ces places sont situées près des portes d’accès.

    • 21. Elles sont munies d’un bouton d’appel pour prévenir le conducteur qu’une personne à mobilité réduite va descendre.

  • Quatre appuis ischiatiques

    • 22. Les appuis ischiatiques sont situés dans les voitures 2 et 4, près des portes d’accès et servent à appuyer le dos. Ils sont destinés aux personnes qui ne peuvent pas s’asseoir sur un  siège conventionnel.

  • Haut-parleurs pour annonce des différentes stations

    • 23. À l’intérieur du tramway, toutes les stations sont annoncées à l’avance.

  • LES ABRIS  DES STATIONS

  • Bande jaune de sécurité, pododactile, sur le quai

    • 24. Les dalles, de couleur jaune, ont été choisies avec un modèle de pastille pododactile qui ne bloque pas les roues du fauteuil roulant.

  • Informations aux usagers présentées en grand format

    • 25. Les informations des stations sont rédigées en lettres minuscules, selon les recommandations de l’Organisation nationale des aveugles espagnols (« ONCE »), pour une meilleure lisibilité.

  • Appuis ischiatiques

    • 26. La station est équipée de bancs avec une partie à appui ischiatique

  • Distributeurs accessibles

    • 27. Des couleurs de contraste ont été choisies et les distributeurs disposent d’un mode d’écran qui est adapté aux personnes ayant une acuité visuelle réduite.

    • 28. Il suffit d’appuyer sur une touche pour passer sur ce mode qui permet d’agrandir les caractères des textes présentés. Toutes les indications qui apparaissent à l’écran ont une option de mode vocal.

    • 29. Toutes les fonctions disposent de textes en braille. Une touche indiquée par un « i » permet de mettre l’usager en contact direct avec un opérateur au moyen de l’interphone.

    • 30. L’opérateur peut réaliser l’opération qui a été demandée par l’usager directement de son poste de contrôle.

    • 31. La zone du distributeur est équipée de dalles pododactiles afin que les aveugles puissent facilement les détecter.

  • Sonorisation des stations

    • 32. Toutes les stations sont sonorisées afin de communiquer tout incident qui survient à la station. Le niveau sonore a été réglé selon les recommandations de l’Organisation nationale des aveugles espagnols (« ONCE »).

  • MESURES D’ACCESSIBILITÉ LORS DES TRAVAUX DE RÉNOVATION URBAINE

  • Dalles pododactiles à tous les carrefours

    • 33. Les pastilles ont été choisies pour qu’elles ne représentent aucun obstacle pour les piétons munis d’une canne, poussettes ou fauteuils roulants manuels.

    • 34. Des dalles striées ont été posées pour indiquer le sens du trottoir aux personnes aveugles.

  • Abaissement des trottoirs à tous les carrefours

    • 35. Les trottoirs ont été abaissés à tous les carrefours avec un passage piétons ou la plateforme du tramway.

  • Continuité piétonne du boulevard de la place Emperador Carlos à la place Aragón

    • 36. Avant la rénovation urbaine, le boulevard était interrompu par de nombreux carrefours obligeant les piétons à passer sur les trottoirs latéraux. Le boulevard s’étend désormais sur 1.730 mètres en plein centre-ville.

  • Feux sonores avec activation par Bluetooth

    • 37. L’activation de cette application au moyen du portable permet en approchant le dispositif du feu tricolore de détecter et d’activer le dispositif sonore pour que les aveugles sachent la position du feu.

    • 38. Ce système fonctionne également avec un appareil spécifique qui est fourni à ses membres par l’Organisation nationale des aveugles espagnols (« ONCE »).

  • Rebord surélevé du Coso

    • 39. Dans la partie piétonne du Coso, un rebord légèrement surélevé a été installé pour que les personnes à acuité visuelle réduite détectent la séparation entre le trottoir et la plateforme du tramway.

  • Zones intermédiaires avec couleurs de contraste et dalles différentes

    • 40. Les zones intermédiaires entre la plateforme du tramway et la chaussée ont été peintes en rouge orangée pour que les personnes à acuité visuelle réduite puissent les détecter. Elles sont également revêtues de dalles différentes.

  •  
En savoir plus Accepter

Ce site utilise des cookies pour assurer la meilleure expérience utilisateur. Le site Web est configuré pour autoriser les cookies. Si vous ne modifiez pas ce paramètre, vous acceptez l'utilisation de cookies.